Sample Messaging
Global Audience
CryptoBeat is a global brand and news source. We aim to serve millions of people in their locales all over the world.
Writing for an international audience requires that we compose text using methods that make it easier for the CryptoBeat team to localize our content.
US English text can expand by 40% in translation, so keep it short
Avoid idioms, jokes, wordplay, jargon, and colloquialisms
Avoid using variables, as these can expand content
Avoid using directional words like right, left, and below to refer to UI elements
Think beyond translation to adapting experiences to different places and cultures
Avoid abbreviations, acronyms, and initialisms
The localization process also accounts for differences in:
time formats
date formats
measurements
temperature
currency
emoji usage
Last updated